21 Ocak 2018 Pazar
Anasayfa > KÜLTÜR-SANAT > Üniversite, değerlerimizin tanıtımına da katkı sunuyor
Üniversite, değerlerimizin tanıtımına da katkı sunuyor

Üniversite, değerlerimizin tanıtımına da katkı sunuyor

06.01.2018 10:43 12 14 16 18 yazdır
Bartın Üniversitesi, “Çeşm‐i Cihan” adlı tarih, kültür ve sanat araştırmalarının yer aldığı e‐dergisinin son sayısında Bartın’ın eski Kültür Müdürlerinden Ali Bülent Göçmen’in kaleme aldığı “İfil İfil Bartın” adlı kitabın tanıtımına da yer ver


TOLGA AKINER

İlimizin gelişmesinde önemli bir sacayağı olan Bartın Üniversitesi, üniversite-vatandaş kaynaşmasını sağlamak amacıyla ilimizin önemli değerlerinin tanıtımına da katkı veriyor. Bunun son örneklerinden biri Bartın Üniversitesi tarafından e-dergi şeklinde yayınlanmakta olan ve içerisinde ilimizin tarihsel, kültürel ve sanatsal araştırmalarına yer verilen “Çeşm‐i Cihan” adlı yayında yer aldı. 




Ali Bülent Göçmen tarafından yazılan ve Bartın Ticaret ve Sanayi Odası’nın (TSO) destekleriyle basılan, içinde Bartın şivesi ile kullanılan kelimeler ve anlamlarının bulunduğu “İfil İfil Bartın” kitabının tanıtımı, sözkonusu dergi ile yapıldı. Toplamda 192 sayfadan oluyan e-derginin son 5 sayfasını “Kitap Tanıtımı” başlığı altında “İfil İfil Bartın” adlı kitaba ayıran üniversite, bulunduğu ve hem beslendiği hem de beslediği Bartın’ın toplumsal ve sosyokültürel hayatına da verdiği önemi akademik bir çalışmada böylesine bir yayına yer vererek göstermiş oldu.



 

Ali Bülent Göçmen kimdir?

 

Peki, ama tanımayanlarınız için kimdir Ali Bülent Göçmen? 19 Mayıs 1956’da Bartın’da doğan Göçmen, Ankara Üniversitesi Siyasi Bilimler Fakültesi’ndeki İdare ve Basın Yayın Eğitimi’nin ardından Bartın İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü ile Bartın Valiliği İl Basın Müdürlüğü görevlerinde bulundu. Görevleri süresince Güzelcehisar Lav Sütunları ve Gürcüoluk Mağarası’nın Bartın Turizm Destinasyonları’na katılmasını sağlayan Göçmen, Bartın Kültür Merkezi’nin bölgeye kazandırılması için etkin çalışmalar yürüttü. Tel Kırma Tescil Projesi’ni başlatıp sonuçlandıran Göçmen, Valilik Basın Müdürlüğü sırasında ülkemizde yerel basının işleyişi ile ilgili 195 Sayılı Yasa’nın önemli bir bölümünü revize ederek önemli bir hizmette de bulunmuştu. Evli ve ikiz kız babası olan Göçmen 2016 yılında emekli olarak kendini tamamen Bartın ile ilgili araştırmalara vermişti.

 

Hazırlık aşaması uzun sürmüş

 

Emekliliğinin ardından Göçmen’in kültür hayatımıza kazandırdığı ilk eser de, konusu bölgede konuşulan ağız özeliklerinin tespiti ve belgelenmesi olarak nitelendirilebilecek olan “İfil İfil Bartın” kitap oldu. Kitabın uzun yıllar süren hazırlık aşamasında özellikle Bartın’ın yaşlı yerlileriyle bire bir görüşmeler yapan Göçmen, il merkezinde gerçekleştirdiği alan araştırmasını az da olsa önceden yazılmış kaynaklardan yararlanarak genişletmiş.


Türk dil dünyasına önemli katkılar var

 

Çeşm-i Cihan adlı e-dergindeki “İfil İfil Bartın”ın tanıtımı ile ilgili olarak kaleme alınan yazının sonuç bölümünde kitap ile ilgili şu önemli satırlara yer verildi:

“Kitap için yapılan araştırmalar sırasında Ölçünlü Dilimize katkı amacıyla yeni sözcükler üretme olanağını da yakalanarak metin içine serpiştirilmiştir. Söz gelimi; sosyal yaşamda sıklıkla karşılaşılan ve insanımızda olumsuz etkileri görülen, üzüntü verici olayları ifade eden ‘Üzge’ sözcüğü türetilerek, kamuoyunun dil dünyasına sunulmuştur. Öte yandan günümüzde kullanılan; Bir toplumun yarattığı ve özgün eser ve davranışların tümünü kapsayan ‘Kültür’ sözcüğünün karşılığı olan ‘Ekin’ kelimesinin, aynı zamanda tarım faaliyetlerini de içerdiğinden, karışıklığa yol açmaması amacıyla ‘Ekinç’ olarak sunulmuştur. Araştırmalarımız esnasında Genel Türkçemizin sözcük adedi açısından zenginleşmesi için oldukça önemli olduğuna inandığımız ve sadece araştırma bölgemizde kullanılan birçok sözcük tespit edilmiştir. Söz gelimi; ‘feyil’ sözcüğü; Öğrenilmek istenen bir düşünceyi, fikri ifade etmek amacıyla kullanılmakta ve; ‘feyilini yoklamak’ şeklinde yardımcı fiil ile birlikte söylenmektedir. Kitap incelendiğinde; tek sözcükle birçok düşünce ve olayı anlatabilen farklı örnekler de görülebilecektir. Bu çalışmanın, belge olarak gelecek kuşaklara aktarılması, filolojik ve etimolojik araştırmalara ve ülkemizde gerçekleştirilmesi beklenen Ağızlar Atlası’na kaynak olacağı umudunu taşımaktayız. Derleme çalışmasına ilgi duyacak bölgemiz insanlarının, kaynaktan en fazla yararlanacağını ve de yararlanılmasını sağlayarak, gelecek kuşaklara taşıyıcı unsur olacaklarını umuyoruz.  Ağız özelliği açısından, Ölçünlü Dilimizden tamamen farklı sesletilen 3 bine yakın özgün sözcük ve deyimin yer aldığı kitapta muhtemelen eksiklikler de olacaktır, onları da elde olmayan nedenlerle tamamlayamadığımızdan, daha kapsamlı ve tamamına yakın tespitlerle yaşama geçirilecek çalışmaların yapılacağını ümit ediyoruz. Derlemede, Bartın’ın olmazsa olmazlarından, aile lakap tespitlerine girilmemiştir. Çünkü bu konuda, uzun süreli başka bir araştırmanın devam ettiği tarafımızdan bilinmekte ve desteklenmesine rağmen, çalışmayı yapan araştırmacının, vefatı nedeniyle maalesef yarım kalmış olup; Eldeki belgelerin değerlendirilmesini temenni etmekten başka yapacak bir şeyin kalmadığını düşünmekteyiz.”

Yorum Yaz
  • UYARI: Konuyla ilgisi bulunmayan, hakaret içeren cümleler veya imalar, inançlara saldırı, şiddete teşvik ve tamamı büyük harfle yazılan yorumlar onaylanmamaktadır.
Kategorinin Diğer Haberleri